リン 링 หลิง 玲 L... 的个人资料:+: 天使なんかじゃない:+:照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
:+: 天使なんかじゃない:+:少し地球に慣れてきましたね・・・ |
|||||
|
|
5月12日 มีหลายชายแล้ววันที่ 11 พ.ค. ตอนเช้า พี่สาวเราคลอดลูกชายแล้วล่ะ
ดีใจจังเลย หลานหน้าเหมือนป๊าเรามาก 55 แบบเหมือนอากงอะ แต่ตอนนี้หลานยังไม่มีชื่อเล่นเลย ก็เลยอยากให้ช่วยๆ กันออกความคิดหน่อยน่ะ hint!! หลานสาวคนโต ชื่อฟ้าใส ก็เลยอยากได้ชื่อคล้องจองกัน ตอนแรกพี่สาวอยากให้ชื่อน้องฟลุก แต่ถูกหลายๆคนปฏิเสธ เพราะกลัวหลานนิสัยไม่ดี 555 แม่เราอยากให้ชื่อ ฟิล์ม เพราะแม่บอกว่าฟิล์มหล่อ แต่พี่สาวเรากลัวว่าลูกจะเป็น เกย์ 555 พี่เขยก็อยากให้ลูกชื่อ อันดา จะได้เป้นอันดากับฟ้าใส 555 เราอยากให้ชื่อ น้องเมฆ หรือน้องตะวัน ถ้าเป็นผู้หญิงจะให้ชื่อ ซันไชน์ แล้วนะเนี่ย ภาษาจีนก็เป็นซันไช่ ไปเลย <---บ้าละคร อิอิ ช่วยๆ กันเสนอหน่อยนะจ๊ะ 5月4日 เวคบอร์ดเปลี่ยนจากบนภูเขามาเล่นในน้ำบ้าง เมื่อวานไปเล่นเวคบอร์ดมา แอบไปซ้อมไว้ก่อน เพราะว่าเดือน กค คงต้องไปกับเพื่อนๆพี่ๆที่บริษัท ปีที่แล้วไปเล่นแบบเรือลาก เรายังยืนไม่ได้แขนขาเราสู้แรงลากไม่ได้เลย เราพยามเกร็งแขนแต่รู้สึกว่ามันต้องเกร็งขาเพือดันบอร์ดให้ไปบนน้ำด้วย เพราะเราถูกเคเบิลกระชากตัวไปด้านหน้าตลอด หน้าคว่ำ กร๊ากกกกก เพื่อนๆเราลงความเห็นเหมือนกันหมดว่า ผู้หญิงเล่นน้อยมาก แล้วคนที่เล่นได้ก็เป็นฝรั่งซะเยอะ ดูกล้ามแต่ละคนแล้ว มาดูแขนเรา.......เหอๆๆๆๆๆๆๆๆ แต่เราไม่ยอมแพ้หรอกยังไงก็จะยืนให้ได้ สองเดือนที่เหลือเนี่ย สงสัยต้องงัด Wii ออกมาคินโทเร ซะแล้ว (เพิ่มกล้ามเนื้อ) เรายิ่งเล่นกีฬาไม่ค่อยเป็นอยู่ด้วยสิ... เมื่อไหร่จะยืนได้กับเค้าฟะเนี่ย 555 4月18日 Digital Clockทำงานมาครบ 1 ปีแล้วนะเนี่ย ดูเหมือนสั้นๆ แต่พอมาคิด.. เราอยู่ที่นี่ครบ 5ปี แล้วเหรอเนี่ย โอ้ พอทำงานแล้วชีวิตตัวเองก็อยู่ในกรอบของเวลาทำงาน ทำให้นึกถึงบทความนึงที่เคยเรียนตอนอยู่ โรงเรียนภาษา YMCA เนื้อความประมาณว่า คนเราเคร่งเครียดแล้วก็เร่งรีบเพราะนาฬิกาที่มีอยู่ทั่วทุกหนแห่ง ตั้งแต่มือถือ นาฬิกาข้อมือ คอมพิเตอร์ ทีวี กระทั่งบนหม้อหุงข้าว!!! แต่ที่หนักขึ้นก็คือ มันเป็นแบบตัวเลข ไม่ใช่แบบเข็ม!!! มันจึงทำให้คนเคร่งเครียดมากขึ้น... พอลองมานึกถึงตัวเราเอง... ตั้งนาฬิกาปลุกในมือถือตื่น 6 โมง20 ทุกเช้า.. ล้างหน้าแปรงฟัน แต่งหน้าไป ดูทีวีไป (บนมุมทีวีก็จะนาฬิกาดิจิตอลแสดงตัวเลข)ตาก็จะคอยเหลือบมองเวลาไปด้วย เราก็จำรายละเอียดแต่ละวันได้ไม่แม่นนักหรอก... แต่!!!!!!!!เรารู้แต่ว่าต้องเขียน eye liner ตอน 6โมง 50 นาที ไม่งั้นจะออกจากบ้านไม่ทัน 7 โมงตรง แล้วอาจจะทไห้ไม่ทันรถไฟเที่ยว 7 โมง 15 นาที แล้วก็จะพลอยไม่ทันเปลี่ยนรถด่วนตอน 7 โมง 24 นาทีด้วย เราจะขึ้นรถไฟขบวนเดิมตู้เดิม ที่ประตูเดิม เลี้ยวเข้าทางเดิม แล้วก็จะเจอคนหน้าเดิมๆด้วย!!!! (ถ้าให้เดาคนขับรถไฟก็คนเดิมนั่นแหละ เหอๆๆ) เจอคนหน้าเดิมๆ แบบจำได้ว่าลุงคนนี้ลงป้ายหน้า ยืนหน้าตาลุงเนี่ยแหละ เด็วก็ได้นั่ง หรือไม่ก็เอ๊... คนที่ขึ้นรถจากป้ายนี้ประจำวันนี้ไม่มาแฮะ สงสัยจะไม่สบาย บลาบลา นอกจากมือถือเราจะตั้งเวลาปลุก 6 โมง 20แล้ว ก็ยังตั้งที่ 7 โมง 23 แล้วก็ 7 โมง 56 เวลาทะแม่งๆใช่ไหม แต่ทุกอย่างมีเหตุผล ที่นี่ทุกอย่างมีตารางเวลาแล้วก็ตรงเวลามาก เราจะหลับบนรถไฟทุกวันตอนไปทำงาน แต่ถ้าหลับเลยสถานีก็จบ(เคยมาแล้ว) ก็เลยต้องมีตัวช่วย!! เพื่อให้หลับสบาย 5555 ถูกต้อง!!!!!!! 7 โมง 23คือเวลาก่อนเราลงเปลียนรถด่วน 1 นาที ส่วน 7 โมง 56 คือเวลาก่อนลงรถไฟ 1นาทีนั่นเอง แล้วไปต่อแท้กซี่ ไปบริษัท คนที่นั่งด้วยกันก็คนเดิมๆ แหละ แชร์ๆกัน ไม่รู้จักกันหรอก แค่ทำงานตึกเดียวกันแค่นั้น เราไปถึงบริษัทประมาณ 8 โมง 10นาที (เข้างาน 8 โมง 45) ป๊าววววววว เราไม่ได้ขยันเวอร์หรอก คนอื่นก็มาประมาณนี้แหละ เวลานี้ก็เข้าแถวขั้นลิฟท์กันยาวแล้ว เคยเข้าแถวออกไปนอกประตูตึกด้วย -*- คนอื่นๆก็คงเหมือนเรานะแหละเนอะ ถูกมัดด้วยเชือกที่มองไม่เห็น.... 1月12日 อัพรูปจ้ะเอารูปที่ไปสกีวันที่29 มาอัพแล้วนะคะ
บรรยากาศหนาวๆ แต่หนาวสู้ที่นากาโน่ไม่ได้เลย
วันที่ 2-6 มกรา ได้ไปทริปสกีนักเรียนไทยครั้งแรก จริงๆเค้าจัดมาประมาณ 3-4 ครั้งแล้วล่ะ
รวมนักเรียนไทยในญี่ปุ่นไปเล่นสกีกัน ก็ได้เพื่อนใหม่ที่โตเกียว นากาโน่ด้วย
รวมกัน 85 คนได้ เห็นใจคนญี่ปุ่นที่ไปพักเหมือนกัน คงเหวอๆ ว่าพวกนี้คุยภาษาอะไรกันเนี่ย!!
ทุกทีเคยไปแต่แบบเช้าเย็นกลับ เพิ่งเคยไปค้างคีนก็คราวนี้แหละ
เล่นยาว 3 วัน โอยยยย ปวดตัวไปหมดเลย แบบรู้สึกถึงความแก่!!
ลองเล่นสโนว์บอร์ดครั้งแรก ยังเล่นไม่ได้เลย ปวดตัวไปหมด โอยๆๆ
ได้พูดภาษาไทยยาวตลอดทริป อิอิ ได้ระบายจากที่เก็บกดมานาน 55
ปล. ขอบคุณเพื่อนๆ ที่ Sign GuestBookให้น้า
ส่วนคนที่ยังไม่ได้เซ็น ลงกลับไปหน้าแรกได้นะจ๊ะ
29日に行ってきたスキーの写真をアップロードしました!
少し寒い雰囲気だけど、長野ほど寒くなかった
2日~6日まで初めてタイ留学生のスキートリップに参加しました!
今回は3-4回目かな?タイ留学生が集まって一緒にスキー行くトリップだった 東京、名古屋の友達と知り合った。大体85人ぐらいだった 同じホテルに泊まる日本人はちょっとかわいそうだなーと思った 変人がいっぱい・・・ いつも、日帰りのスキートリップばっかりで、今回は初めて2泊3日のトリップだった
3日間滑って・・・メッチャ筋肉通!!!年取ったな~って感じ!! スノーボードを初体験したが、なかなか滑れないわ~ お尻が痛くなったし・・・ ところで、ずっとタイ語でしゃべってた!開放感を感じたわ! ハハハ
1月1日 A Happy New Year 2008!!สวัสดีปีใหม่เพื่อนทุกคน
ขอให้มีความสุขมากๆ
เงินทองไหลมาเทมา
ปีใหม่แล้ว ได้ไปเที่ยวไหนกันป่าว
ที่นี่หนาวแล้ว ที่ไทยหนาวไหม่เนี่ย
ยังไงไปเที่ยวกันก็รักษาสุขภาพ
ระวังอุบัติเหตุกันด้วยนะ
ส่วนเราไปสกีมารอบนึงแล้ว
วันที่ 2 นี้จะไปอีก อิอิ
อ้อๆๆ ที่หน้าแรกเราเอาของเล่นใหม่มาลง
Add guestbook กันเยอะๆนะ
(สังเกตได้ว่าช่วงนี้ว่าง เลยอัพบ่อย Hi5 ด้วย กร๊ากกก) ![]() MySpace Graphics 12月26日 เป็นหวัด...風邪を引いてしまった....หน้าหนาวแล้ว อากาศเปลี่ยน
เลยเป็นหวัดซะงั้น
หวัดที่นี่ก็แปลก พอเป็นแล้วก็จะมีไข้ตามมาด้วย
ไม่เห็นเหมือนกับที่ไทยเลย
เมื่อวานก็ไปทำงาน กลับมาไข้ขึ้น 37.4 -*-
วันนี้ก็เลยโดดงานอยู่บ้าน จริงๆ ก็ไม่ได้เป็นอะไรมากหรอก
แต่มีแผนจะไปสกีตอนปีใหม่นี้ ก็เลยต้องถนอมตัวหน่อย
ไปทำงานแล้วกินยาไม่ได้ เพราะเด็วง่วง พอง่วงก็นอนไม่ได้อีก
โควต้าวันหยุดยังเหลือเยอะ ก็เจียดๆ มาใช้ซะ
ส่วนคริสมาสต์นี้ก็ไม่ได้ไปไหนนะเคอะ เนื่องจากหวัดรับประทาน
เลยนอนแหมะอยู่บ้าน เง้อ....
冬になって寒くなって
風邪を引いてしまいました!
日本の風邪とタイの風邪はちょっと違うな~
日本の風邪は熱が出るタイプなんだ
昨日、会社行って帰ってきたら37.4℃の熱になったわ・・・
土曜日スキー行く予定だし・・・
だ・か・ら
今日は家で休みます。会社行ったら薬を飲めないの
飲んだら眠くなってしまう。眠くなってしまっても寝られないし・・・
有給もまだ残っているから1ぐらいを・・・・
クリスマスか・・・・
風邪を引いてしまったからね・・・
どこにも行けなかったんだ
12月8日 永遠に by KinKi Kids“永遠に”
ชัวนิรันดร์ いま思えば何気ない言葉で 傷つけた日は
素直に謝ることさえ なぜか出来なかった 無駄に強がるたびにキミを いつも不安にさせてた こんな男ではあるけれど 誰より愛している ตอนนี้ถ้าลองคิดถึง วันที่ทำร้ายด้วยคำพูด ที่พูดโดยไม่ได้คิด แค่จะขอโทษตรงๆ ทำไมถึงทำไม่ได้นะ ทุกครั้งที่ฝีนทำเข้มแข็ง กลับทำให้เธอไม่สบายใจเสมอๆ เป็นผู้ชายแบบนี้ แต่ก็รักเธอมากกว่าใคร 永遠にキミとふたりで 掌を取りあいながら
ゆっくりゆっくりでいいから 焦らず 共に行こう 見あげた空には 幾千の星が 明日を照らしてる จะจับมือกัน กับเธอ2คนไปชั่วนิรันดร์ ค่อยเป็นค่อยไป ไม่ต้องรีบร้อน มองไปบนฟ้าที่มี แสงดาวพันดวง ส่องแสงให้วันพรุ่งนี้ いつからだろう恋から愛へと 変わっていたのは
季節外れの海でふたり 傘も差さず雨の中 歩いたときに感じたんだ この愛守りたいと ไม่รู้เหมือนกันว่าเมื่อไหร่ที่ความชอบมันกลายเป็นความรัก อยู่ที่ทะเล(ผิดฤดู) 2 คน เดินอยู่ท่ามกลางสายฝน ตอนนั้นเองที่รู้สึกว่าอยากจะเก็บรักษาความรักนี้ไว้ 永遠にキミとふたりで 掌を取りあいながら
これからも変わらぬ想い 記憶に刻むたび こころの中では 幾千の星のように 瞬くよ จะจับมือกัน กับเธอ2คนไปชั่วนิรันดร์ ความคิดที่ไม่มีวันเปลี่ยนจากนี้ไป ก็จะเก็บในความทรงจำ และทุกๆครั้ง ในใจเหมือนมีดาวนับพันคอยส่องแสงสว่างอยู่ 永遠にキミとふたりで 掌を取りあいながら
ゆっくりゆっくりでいいから 焦らず 共に行こう ふたりの中には 幾千の星が 生まれ瞬くよ จะจับมือกัน กับเธอ2คนไปชั่วนิรันดร์ ค่อยเป็นค่อยไป ไม่ต้องรีบร้อน ระหว่างเราสองคนนั้น มีดาวนับพันส่องแสง キミと…… ふたりで…… 永遠に…… กับเธอ... สองคน... ชั่วนิรันดร์ |
|
|||
|
|